Deutsch | Griechisch |
---|---|
Die DGAC ermächtigte die diplomatische Vertretung von Honduras im Königreich Belgien, dem Flugsicherheitsausschuss am 9. November 2011 ihren offiziellen Standpunkt vorzutragen, wonach die DGAC das Verfahren für die Streichung des Luftfahrzeugs mit Eintragungskennzeichen HR-AVN aus dem nationalen Register eingeleitet hat und Rollins Air der Betrieb dieses Luftfahrzeugs untersagt wurde. | Η DGAC εξουσιοδότησε τη διπλωματική αντιπροσωπεία της Ονδούρας στο Βασίλειο του Βελγίου να ενημερώσει την επιτροπή ασφάλειας των αερομεταφορών σχετικά με την επίσημη θέση της στις 9 Νοεμβρίου 2011, σύμφωνα με την οποία η DGAC κίνησε διαδικασία για την ακύρωση της νηολόγησης του αεροσκάφους HR-AVN από το εθνικό νηολόγιο της Ονδούρας και ότι δεν επιτρέπεται πλέον στην Rollins Air να εκτελεί πτήσεις με το προαναφερθέν αεροσκάφος. Übersetzung bestätigt |
Persönlicher Anwendungsbereich: Klärung, wann die Person als Bürger eines nicht vertretenen Mitgliedstaats gilt (insbesondere, unter welchen Umständen die konsularische oder diplomatische Vertretung seines Heimatstaates nicht „erreichbar“ ist) und inwieweit die die Staatsangehörigkeit eines Drittlands besitzenden Familienangehörigen von Bürgern nicht vertretener EU-Mitgliedstaaten einbezogen werden. | Προσωπικό πεδίο εφαρμογής: Θα διευκρινιστεί πότε ένας πολίτης θεωρείται ως πολίτης του οποίου το κράτος δεν αντιπροσωπεύεται (ειδικότερα σε ποιες περιστάσεις η προξενική και διπλωματική αντιπροσωπεία του κράτους μέλους του δεν είναι «προσιτή») και σε ποιο βαθμό συμπεριλαμβάνονται επίσης τα μέλη της οικογένειας πολιτών της ΕΕ των οποίων το κράτος δεν αντιπροσωπεύεται, τα οποία είναι υπήκοοι τρίτης χώρας. Übersetzung bestätigt |
Schätzungen zufolge reisen jährlich etwa 7 Millionen EU-Bürger in Drittländer, in denen ihre Heimatstaaten keine konsularische oder diplomatische Vertretung unterhalten. | Εκτιμάται ότι περίπου 7 εκατομμύρια πολίτες της Ένωσης ταξιδεύουν κάθε χρόνο σε τρίτες χώρες στις οποίες τα κράτη μέλη τους δεν έχουν καμία προξενική ή διπλωματική αντιπροσωπεία. Übersetzung bestätigt |
schriftlich. (EN) Ich habe für den Bericht von Herrn Varvitsiotis gestimmt, der darauf abzielt, den diplomatischen und konsularischen Schutz der Unionsbürger zu verbessern, die in Drittstaaten leben oder reisen, in denen ihr Heimatmitgliedstaat nicht über eine Vertretung verfügt. Mein Heimatland Schottland hat gegenwärtig in keinem Land der Welt eine diplomatische Vertretung. | γραπτώς. (EN) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης Βαρβιτσιώτη, η οποία επιχειρεί να ενισχύσει τη διπλωματική και προξενική προστασία για τους πολίτες της ΕΕ που ζουν ή ταξιδεύουν σε χώρες στις οποίες το κράτος μέλος από το οποίο προέρχονται δεν διαθέτει αντιπροσωπεία. " χώρα μου, η Σκωτία, δεν έχει επί του παρόντος ανεξάρτητη διπλωματική αντιπροσωπεία πουθενά στον κόσμο. Übersetzung bestätigt |
Nach meinem Dafürhalten sollte die Europäische Union zudem eine diplomatische Vertretung im Iran unterhalten. | Είμαι επίσης της γνώμης ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να διαθέτει διπλωματική αντιπροσωπεία στο Ιράν. Übersetzung bestätigt |
Deutsche Synonyme |
---|
ständige Vertretung |
Mission |
Auslandsvertretung |
Gesandtschaft |
diplomatische Vertretung |
Konsulat |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter. |
Noch keine Informationen zur Grammatik vorhanden.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.